.
.
.
die angst im nacken
langsam den schutt abtragen
mit bloßen händen
.
.
.
shaken to the core
slowly removing the stones
with bare hands
.
.
.
d'un air engoissé
ils prennent les pierres lentement
avec leurs mains pures
.
.
.
.
.
die angst im nacken
langsam den schutt abtragen
mit bloßen händen
.
.
.
shaken to the core
slowly removing the stones
with bare hands
.
.
.
d'un air engoissé
ils prennent les pierres lentement
avec leurs mains pures
.
.
.
Eine unfassbare Geschichte. Häuser einstürzen lassen, weil man genung geschmiert wurde. Oder nicht das Geld für eine festere Stützwand ausgeben wollte. Und dann betroffen vor der Presse stehen.
AntwortenLöschenGroßartig, wie Du - und das gleich in drei Sprachen - die groteske Situation in so wenigen Worten erfassen konntest!
AntwortenLöschen