alle gedichte, fotos, bilder und texte auf diesem blog sind von gabriele brunsch / LadyArt erstellt, andere autoren sind besonders genannt. nicht nur das gesetzliche,auch das aus moralischen gründen zu respektierende urheberrecht gilt hier – obgleich nur der zufall das vergehen aufdecken könnte,aber ist die welt nicht voller zufälle -

Copyright for all POEMS, TEXTS, PHOTOS and PAINTINGS published here is reserved to © Gabriele Brunsch

DIESES BLOG WIRD ARCHIVIERT vom DEUTSCHEN LITERATUR ARCHIV MARBACH

DIESES BLOG WIRD ARCHIVIERT vom DEUTSCHEN LITERATUR  ARCHIV  MARBACH
Deutsches LiteraturArchiv Marbach

Follower

Sonntag, 1. April 2012

 Sehr inniglich möchte ich Sat. für die Übertragung meines Gedichtes, "LASST ROSEN WACHSEN" ins Ungarische danken! Mein Gedicht füge ich noch einmal unter die Übersetzung. (Ich habe lange versucht, das ungarische Gedicht in Haiku-form in dieses Blog genau so hinein zu geben, wie Sat. es mir geschickt hat. Leider gelang es mir nicht. Tücke der Technik. Sorry!)


.
. gondozzál rózsát törékeny szépség nőjék a vasrácsokon
 .

finom és pompás szirmait tölti bájos gyöngédséggel fel
.

nincs, aki védje  s fegyverek hatalmát  legyőzi mégis
.

ócskavasak közt  zavartan téblábolsz vezető nélkül
.

művészhatalom alkot önáltatásul új világokat
.

és azok sírnak  s könnyeik soha semmi  mást nem öntöznek
.

nyomorúság nő  a termékeny nyugalom  idején nagyra
.

békét harc követ  ám únva a gyilkolást rózsát gondozzál


Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen