alle gedichte, fotos, bilder und texte auf diesem blog sind von gabriele brunsch / LadyArt erstellt, andere autoren sind besonders genannt. nicht nur das gesetzliche,auch das aus moralischen gründen zu respektierende urheberrecht gilt hier – obgleich nur der zufall das vergehen aufdecken könnte,aber ist die welt nicht voller zufälle -

Copyright for all POEMS, TEXTS, PHOTOS and PAINTINGS published here is reserved to © Gabriele Brunsch

DIESES BLOG WIRD ARCHIVIERT vom DEUTSCHEN LITERATUR ARCHIV MARBACH

DIESES BLOG WIRD ARCHIVIERT vom DEUTSCHEN LITERATUR  ARCHIV  MARBACH
Deutsches LiteraturArchiv Marbach

Follower

Donnerstag, 10. Januar 2013

Showboat von Miroslav B. Dušanić


Miroslav B . Dušanić. schrieb ein Gedicht in Serbisch - doch goole-translator lässt mich hilflos zurück:


Путујуће позориште

1.

Умирања у нашем граду. Јауци

сирена и колоне у покрету. Ноћ

се растаче.


Наша тијела у грчу. Змије трају

и срастају у загрљају. Одасвуд

свјетлост плеше.


Последњи чин је чин кажњавања.

Легија умова сецира. Не реагује

на емоције.


2.

Сцена линчовања је нема сумње

историјски призор. Глава је пала

већ првим замахом.


На сцени све позната лица. Иза

кулиса су актери размијенили

осмијехе. Живјели!


Одиграно је јавно. И за публику.

И за власника. Ништа није труло

у нашој отаџбини.


3.

Сву ноћ сам у бунилу дисао

ритмом долазећег вјетра са

запада.


Да ли је на тај начин тражен

узрок тегоба као некад код

Пол Валерија?


Из сивих фасада и поспаних

лица пролазника, нисам

добио одговор.


Мирослав Б. Душанић
http://miroslavdusaniclyrik.blogspot.de/

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen